Redação: Eduardo Hashimoto
Hikaru Saito (japonês)
Editoração e arte: Eduardo Hashimoto
Editoração eletrônica no site: Criart Design
Revisão e Distribuição: Secretaria da Nikkei/RJ
EDITORIAL
Estão em fase final os serviços de recuperação das encostas da Nikkei. As pedras que rolaram e foram removidas das encostas do vizinho já foram quebradas e também, em final de remoção. Estão faltando a limpeza do canal do Rio Xororó, que corre sob a garagem da Nikkei, e a recuperação do piso. Além dos reparos a serem feitos no ginásio. Estamos negociando com a Prefeitura para que se responsabilize pelo desassoreamento do canal. Todas as atividades que não dependem da área da garagem já foram retomadas na nossa Associação. Incluindo o retorno da Escola Japonesa e do Tênis de Mesa, que está sendo realizado no ginásio de esportes.
Compareçam.
Abraços a todos.
Eduardo
ACONTECEU...
29/05 – Miss Nikkei – Foi realizado, com grande sucesso, em Niterói, no Clube Português de Niterói.
Eventos programados 2010
Junho
3 – Quebra-cabeça – adiado.
12- Festa junina – Cancelado
26 e 27 – Torneio de Tênis – Marapendi
Julho
03 –TANABATA - Cancelado
25- DOMINGO -ROOSOKAI
Eventos da Renmei
Julho
04 - 11º Camp. De Softball Beneficente de Papucaia
10 - Dia do Campo
11 -11º Camp. De Softball Beneficente de Papucaia116a Reunião da Seção de Dif. De Língua Japonesa (final inscrição para Oratória)
|
18 - 25o Camp. Estadual de GB Feminino Taça Consulesa
18 - 16° Campeonato Estadual de GB Masculino
NOTÍCIAS em NIHONGO
6月に入って急に気温が低下してきて、カリ
オッカ達をびっくりさせる毎日が続いていま
す。また雨の日があったりで日系協会の工事
現場がどうかなと覗いてみますが、作業員も
毎日来て順調に進んでいるようです。日本人
学校も6月半ばから日系協会で授業再開でき
ました。もう一息というところです。6月の
予定であったジュニーナ祭、7月の七夕祭り
はキャンセルになりましたが、7月3日(土)
はフェジョアーダ&ブラッコ大会をやります。
ご家族揃って美味しいフェジョアーダを食べ
に来てください。6月27日(日)はノーヴ
ァフリブルゴ市の日系人協会が桜祭りを企画
しています。リオから約140kmで海抜850m
}という山の中でいま桜の時期なのですね。
行ってみたいところです。また、7月2日
(金)、3日(土)、4日(日)はアングラド
スレイス市がイーリャグランデのバナナル海
岸で日本祭りを開催いたします。今年で3年
目ということです。リオから170kmと少し
遠いところで、泊りがけになってしまいます
がやはり行ってみたいところです。いま街中
がサッカーW杯にかけてブラジルの色、緑色
と黄色のペンキで道路や塀を塗ったり、地域、
地域で趣向を凝らした飾りつけをしています。
ワールドサッカーが南アフリカで開催されま
した。ブラジルの第一試合は北朝鮮で、火曜
日の午後3時半からの試合でしたが学校はお
休み、銀行なども時間の繰り上げ営業などで
みんなが安心して試合の
|
TV中継を観れるよ
うにしてました。第二試合は日曜日の同じ時
間、ブラジル代表難なく予選突破を確実にし
てしまいました。この月報がでるころは予選
の最終試合をポルトガルと交えますがやはり
ブラジルは強い優勝候補のようです。アジア
地区からは韓国が予選を突破できましたが、
日本は予選の最終戦6月24日の試合で勝つ
か引き分けたら予選を通過できます。頑張っ
て欲しいものです。何はともあれブラジルが
勝ち進んで決勝戦まで進んで、街中を湧かせ
てもらいたいものです。いや優勝してもらい
たいものです。そして、優勝祝いを日系協会
内で会員みんなで盛大にやってみたいですね。 7月11日(日)は日系大講堂でシュラスコ
会をやりながら決勝戦を観るように企画しま
せんか。
5月29日にニテロイでミス日系が無
事選出されました。
5月30日(日)は老壮会のメンバー
が協会内で例会を開き茶菓子で午後のひ
と時を過ごしました。日本人学校の校長
夫人がギター演奏してくれまして、牧田
さんのヴァイオリンとともに例会を盛り
上げてくれました。有難うございました。
6月26(土)、27日(日)は例年の
日系テニス大会です。男女ダブルス、混
合ダブルス参加者大勢で盛り上げてくだ
さい。
7月3日(土)はフェジョアーダ&ブラッ
コ大会です。久し振りの昼食会、ご家族お
揃いでお出かけください。
7月10日(土)日本人学校の運動会が
協会敷地内で行われます。モデル校の生
徒も参加するそうです。
在リオ日本国総領事館から発信のリオ州治
安情報によるとリオ市内では信号停車中の
最前方車両とか渋滞時の車両にたいする強
盗が多発されているようです。また強盗団
と警察との銃撃戦に伴う流れ弾被害も多く、
道を歩いても、バスに乗ってても安心の出
来ないところです。ご安全に毎日をお過ご
しください。
|
ESCOLA MODELO DE LÍNGUA JAPONÊSA
escolamodelo@nikkeirj.com.br
escolamodelorio@nikkeirj.com.br
Diretor do Departamento Educacional:
Heitor Hitoshi Sato
Conselho de Administração da Escola Modelo do Rio de Janeiro:
Heitor Hitoshi Sato(Presidente ),
Kenhitiro Kurihara
Coordenação:Professora Rika Hagino
Rua Cosme Velho, 1166.
Tels.: 2556-9010 Estacionamento pela Rua itamonte.
Fácil acesso: pegar ônibus expresso integrado c/metrô Largo do Machado para
Cosme Velho. Descer no ponto final, e siga +- 200 m.
ESPORTES
Diretores de Esportes:
Takumi Iguchi e Massahumi Sudo
Beisebol / Softbol
Massahumi Sudo e Cláudio Yugue (colaborador )
|
Badminton
Roberto Katayama
Gate - Ball
Minoru Matsuura
Voleibol
Cláudio Yugue (colaborador )
Tênis de Mesa
Hiroyuki Kubo
FUTSAL - Veteranos
Cláudio Yugue ( colaborador )
Toda 1a quinta-feira de cada mês, à noite.
Jogo e confraternização dos veteranos.
Majan
Coordenador – Akio Miyamoto –9983-1805
ARTES MARCIAIS
Kendo
Sensei Toshinobu Endo
Aikido
Sensei Cláudio Almeida
|
Diretor do Dep. Jovem:
Eduardo Hoshi e Paulo Kurihara
CULTURAL
Diretora Cultural: Shirley Atsum
TAIKO (Mario Kimio)
Curso de origami.
Aos sábados, de 11 às 12:30hs.
Instrutores: Karla Matos e Bruno Ferraz.
Bruno Ferraz
site:ferrazorigami.com.br
Dep.Assistência Social
Diretor Hikaru Saito
Coordenadora do Roosookai Sra Nozaka
NOTAS RELEVANTES
As atividades clubísticas da Nikkei-RJ já voltaram à nomalidade.
Confiram, também, as atividades realizadas fora da sede, como Gate-ball, Beeiseball/Softball e pescaria.
Compareçam! |